Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Пересматриваю Доктора. Заметки по ходу.
1. Девятый называет людей обезьянами, когда недоволен ими.
2. Когда Марта спрашивает Десятого есть ли у него брат, то тот отвечает "нет, уже нет". Вопрос: это он просто так, для красного словца сказал или у него он действительно был?
3. Когда королева в серии про Шекспира видит Доктора, она называет его "Мой заклятый враг". Вопрос: обозначение Шерлоком Майкрофта как заклятого врага является отсылкой к данной ситуации или это фанатские домыслы?

АПД: Как мне весомо сказали и доказали, брат у Доктора был. Брата звали Ирвинг Браксиэтель и он был не самым последним галифрейцем.

@настроение: неопределившееся

@темы: кроссовер, списки, Шерлок ВВС, Хуниверс, Актеры и их роли, фильмосериальное, Сопли-слюни-жизнь, бала-бала-баловство, во!, Боже, храни Королеву! (с), Вопрос в никуда

Комментарии
17.06.2014 в 12:14

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
Когда Марта спрашивает Десятого есть ли у него брат, то тот отвечает "нет, уже нет". Вопрос: это он просто так, для красного словца сказал или у него он действительно был?
Был. Согласно канону, у Доктора был брат Браксиэтель.
17.06.2014 в 12:26

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Sexy Thing, ух ты, спасибо=)
И вся информация о нем скорее всего на английском...
17.06.2014 в 12:28

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
кошмар без перьев, ну, на сайте, который я дала - да. Но, если так любопытно и ннннада, а с английским дружба е сложилась, я могу попробовать перевести. Правда, не вотпрямщас))
17.06.2014 в 12:40

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Sexy Thing, ну, я пробежалась по вики и прочим ресурсам, обычно дающим необходимую информацию, но на русском о брате не нашла. Хотя фандом вроде как знает о его существовании, раз есть заявки на однострочниках и прочих фестах:hmm:
с английским дружба е сложилась, я могу попробовать перевести. Правда, не вотпрямщас))
Ухты! Спасибо-спасибо:ura:
И да, конечно, как можно просить сейчас? У тебя, если не ошибаюсь, три команды на ФБ=)
Секси, ты замечательная:squeeze:
17.06.2014 в 12:47

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
кошмар без перьев, У тебя, если не ошибаюсь, три команды на ФБ=)
чур меня, чур! :lol: их только две, и во второй я рыбодебилом)))

окей, там статья вроде небольшая))) может, вечером принесу))

Секси, ты замечательная
мрррк :shy:
17.06.2014 в 12:54

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Sexy Thing, две? Хм...ну ладно, это все равно много=)
17.06.2014 в 17:23

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
17.06.2014 в 17:49

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Спасибо:ura:
Оказывается канон в сотни раз больше, чем я себе представляла... А я уж думала, что после юбилейного спецвыпуска меня уже ничем в Докторе не удивишь...
17.06.2014 в 17:52

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
кошмар без перьев, проза и аудио в каноне занимают чуть ли не 50% :gigi:
17.06.2014 в 18:09

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Sexy Thing, и они на английском, верно?:D
Я кроме сериала знакома только со всякими энциклопедийными статейками да новеллами про 9-10 Докторов. Ибо они переведенные. Про Одиннадцатого тоже переводы есть, но я до них пока не дошел.
17.06.2014 в 18:13

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
кошмар без перьев, да, увы, они почти все на языке оригинала. Что очень печпльго для огромной части фандома (
Хотя я все-таки дорвалась до аудиопьес. Ге пожалела ни сил, ни времени))
17.06.2014 в 21:21

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Sexy Thing, хотела сказать, что это стимул выучить английский, а потом вспомнила, что почти восемь лет это говорю, а с места так и не сдвинулась:lol:
Я вот только одно понять не могу - как ты все успеваешь? И реал, и пьесы, и притащить гифочки/картиночки, и написать/перевести для команды, и про игры поговорить...
17.06.2014 в 22:20

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода
кошмар без перьев, если честно, у меня иногда бывает чувство, что я слишком много времени провожу в инете. Плюс, я много времени провожу в дороге - до работы добираться час в одну сторону, а за час много чего можно успеть))) За компом до двух часов ночи, если не позже., на работе захожу попеременно... Это слишком много, но мне тут интереснее, чем в реале :facepalm:

что касается английского... вот ты поверишь, если я тебе скажу, что никогда английский не учила? Ни в школе, ни в универе, - нигде. Я просто шесть лет назад начала смотреть Доктора. В оригинале. Перешла на все остальные сериалы в оригинале. А потом пошли фичочки. И понеслась.
Я учебник по английскому в последний раз в руках держала в дошкольном возрасте :)
17.06.2014 в 22:49

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Sexy Thing, почему же, поверю. Когда закончился перевод Черной лагуны и остались только субтитры (несколько серий, если не ошибаюсь), после этого некоторые испанские слова я на слух понимал и в других фильмах. Хотя то, что совсем без учебников...Это все-таки странновато. Но круто:D
17.06.2014 в 23:01

I hate good wizards in fairy tales. They always turn out to be the Doctor (с) || Йода перевода